back-arrow-iconブログに戻る

100万DLの人気ゲームアプリ「ミニミニ農園」を9ヶ国語に多言語化

7wQx27lrHXrw1CgWLrdArW_case-coffe-break

お客様:株式会社CoffeeBreak

言語:日本語→英語、スペイン語、ロシア語、中国語(簡体字)、中国語(繁体字)、韓国語、ポルトガル語 (ブラジル) 、ドイツ語、フランス語

サービス内容:UIテキスト、ゲームタイトルのローカライズ

様々なキャラクターやアイテムが登場するシミュレーションゲーム「ミニミニ農園」では、キャラクターの性別やアクション数により異なる会話など、日本語の原文からでは判別できない要素に対して、正確に翻訳する必要がありました。

翻訳先言語の中には、性別や単数や複数形によって、訳語が変わる言語があるため、お客様に確認を行い明確にしました。その上で、LQAの際に全てのテキストを確認することで、画面やアクションによって異なる細かなニュアンスの違和感を洗い出して修正し、訳文へ反映しました。

ローカライズ版のローンチ後には,「翻訳してくれてありがとう」など各言語で評価の高いレビューが寄せられました。

ミニミニ農園について

主人公が開拓使として未開の土地を探検しながら、農場を経営する農場育成ゲームです。村人の依頼を受けながら、お金を貯めて、島中を探検して、隠れたエリアを開拓します。

iOSアプリ: [link]

Androidアプリ: [link]

関連事例

関連ページ

お見積もりを依頼

Related articles

人気の記事

8 Key Points of Success of Fast-Growing Digital Companies with Global Ambitions

Nitro

6 分の記事

最新記事

在宅・フリーランス翻訳者大募集!IT、ゲーム分野での長期プロジェクト

5 分の記事

ゲームをローカライズするための準備:10の基本ルール

ゲームローカライズ

8 分の記事

Eコマースサイトを翻訳しヨーロッパ7ヶ国へ展開:Cintapunto事例

グローバル市場

成功事例

4 分の記事

翻訳プロジェクトをご検討中ですか?

お気軽にご相談ください。担当者が折り返しご連絡差し上げます。

フォームに記入

電話の予約
アプリを 40種の言語にローカライズし (言語は下記のリストを参照)、その後の更新に備えて継続的なローカライズのプロセスを構築する必要があります。
ファイルをアップロードする

g2g2-rating
153件のレビューを読む
clutchclutch-rating
4.8 (20件のレビュー)
trustpilottrustpilot-rating
4.2 (17件のレビュー)
inc-5000
iso
9001:2015 17100:2015 18587-2017
slator
gala
Globalization and Localization Association
ata
American Translators Association