back-arrow-iconブログに戻る

Alconostが優れたB2B企業翻訳部門でランキング第2位に選出

3Nts5UNyfwFJSkBKY3PUpu_clutch-award-2022-12

2022年12月6日に発表された、優れたB2B企業を選出する「Clutchリーダーアワード」において、Alconostが「優れたB2B企業翻訳部門:第2位」に選出されました

この評価は、IT、マーケティング、ビジネスサービスなどB2B向けのレビューサイトであるCluthに寄せられたレビューや、サービス、事例などを包括的に評価したものです。

弊社は、2019年よりこの「Clutchリーダーアワード」に、3年連続でランクインしています。 「Clutchリーダーアワード」ランキングレポート2022年12月

今後も高い品質ローカライズサービスを提供するとともに、様々な翻訳の課題やニーズに応えるため包括的なローカライゼーションソリューションも提供してきます。

関連ページ

お見積もりを依頼

Related articles

人気の記事

8 Key Points of Success of Fast-Growing Digital Companies with Global Ambitions

Nitro

6 分の記事

最新記事

在宅・フリーランス翻訳者大募集!IT、ゲーム分野での長期プロジェクト

5 分の記事

ゲームをローカライズするための準備:10の基本ルール

ゲームローカライズ

8 分の記事

Eコマースサイトを翻訳しヨーロッパ7ヶ国へ展開:Cintapunto事例

グローバル市場

成功事例

4 分の記事

翻訳プロジェクトをご検討中ですか?

お気軽にご相談ください。担当者が折り返しご連絡差し上げます。

フォームに記入

電話の予約
アプリを 40種の言語にローカライズし (言語は下記のリストを参照)、その後の更新に備えて継続的なローカライズのプロセスを構築する必要があります。
ファイルをアップロードする

g2g2-rating
153件のレビューを読む
clutchclutch-rating
4.8 (20件のレビュー)
trustpilottrustpilot-rating
4.2 (17件のレビュー)
inc-5000
iso
9001:2015 17100:2015 18587-2017
slator
gala
Globalization and Localization Association
ata
American Translators Association