back-arrow-iconВернуться к блогу

Локализация сервиса поиска вакансий Jooble на 16 языков

59m8Op5i2X7vRHEq0laGih_jooble

Сервис Jooble — это популярный международный агрегатор вакансий. Он позволяет искать предложения работодателей по огромной постоянно обновляющейся базе, собираемой с самых популярных сайтов вакансий по всему миру. Сегодня сервис Jooble работает в 60 странах.

Определенная заслуга в этом принадлежит Alconost: мы локализовали интерфейс, а также перевели справочные и юридические материалы для сайта Jooble.org на 16 языков:

  • Английский

  • Французский

  • Немецкий

  • Итальянский

  • Испанский

  • Португальский

  • Нидерландский

  • Шведский

  • Норвежский

  • Польский

  • Чешский

  • Корейский

  • Китайский

  • Японский

  • Тагальский

Примечательно, что Jooble решили сделать перевод не только на распространенные европейские и азиатские языки, но и на такой довольно редкий язык, как тагальский. Слышали ли вы о нем раньше? А ведь это родной язык для более чем 50 миллионов жителей Филиппин!

Исходные материалы были предоставлены в виде docx-файлов, содержащих тексты вперемешку с html-кодом и ссылками на скриншоты, поясняющие контекст тех или иных строк. Перевод был выполнен нами прямо внутри html-кода, при этом переводчики оставили оригинальную разметку нетронутой. Благодаря этому интеграция перевода отняла у заказчика минимум времени. Разумеется, все работы выполнялись носителями языка, профессиональными переводчиками, имеющими большой опыт работы с текстами в формате html.

Когда добавление переведенных текстов на сайт было завершено, мы провели полное лингвистическое тестирование сайта. Таким образом мы решили проблему «длинных строк», не помещающихся в отведенные им места, а также поправили перевод некоторых строк, значение которых без контекста было неясным.

На результат наших трудов можно посмотреть на сайте Jooble, выбрав из выпадающего списка сверху справа нужную страну.

Мы очень рады, что благодаря нам сервис Jooble теперь помогает миллионам людей, говорящих на разных языках, находить работу своей мечты!

5vJDu2x8Dx0o14IIzcsrJO_jooble-photo-png

«С компанией Alconost легко и приятно работать. Нестандартные языки добавляются в список доступных по просьбе. Все пожелания и замечания учитываются, перевод качественный. А ваш сервис Nitro просто незаменим».

Дмитрий Гринь

Tехнический директор Jooble

Нужна локализация? Обращайтесь!

Запросить расчёт стоимости

Related articles

Популярные статьи

Обзор платформ для локализации: как выбрать правильный инструмент для своего проекта

Локализация приложений

Локализация игр

Nitro

12 мин. на чтение

Самые популярные языки для локализации в 2021 году: обзор от Alconost

Глобальные рынки

12 мин. на чтение

8 Key Points of Success of Fast-Growing Digital Companies with Global Ambitions

Nitro

6 мин. на чтение

Последние статьи

Как сделать так, чтобы твоими приложениями пользовались во всем мире: 10 советов от СЕО Wachanga

Локализация приложений

Глобальные рынки

Nitro

12 мин. на чтение

Арабские страны: новый Клондайк для разработчиков игр

Локализация приложений

Локализация игр

Глобальные рынки

Nitro

9 мин. на чтение

Как попасть в топ-5 на Product Hunt без топ-хантера: свежие инсайты и советы

Nitro

Истории успеха

15 мин. на чтение

У вас есть проект?

Расскажите, какие задачи по локализации стоят перед вами. А мы предложим решение и рассчитаем стоимость.

Заполнить форму

Забронировать звонок
Мне нужно перевести приложение на 40 языков (список прилагаю) и настроить локализацию последующих апдейтов.
Загрузите файлы

g2g2-rating
Просмотрите 153 отзыва о нас
clutchclutch-rating
4,8 (20 отзывов)
trustpilottrustpilot-rating
4,2 (17 отзывов)
inc-5000
iso
9001:2015 17100:2015 18587-2017
slator
gala
Globalization and Localization Association
ata
American Translators Association

Что делаем